注册 | 登录 | 联系我们 | 繁体文字浏览 获取学校资讯请访问大学论坛

OurAu - 澳洲华人社区 - ourau.com

 找回密码
 立即注册
打印 上一主题 下一主题

学好澳洲俚语 新移民将可更好融入社会

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
责任编辑 发表于 2016-10-19 10:56:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

您需要注册并登录,才能查看贴子完整内容和图片。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
虽然澳洲是一个以英语为官方语言的国家,但
澳洲英语
中特有的口音和
俚语
往往会令初来乍到的新移民们不知所云。为了更好地帮助新移民们学好
澳洲英语
,阿德莱德的一位老师设计了一个专门的网站。  网站设计者克图拉·德·克勒克(Keturah de Klerk)是阿德莱德职业技术进修学院(TAFE)的一名英语教师。她告诉澳洲广播公司记者,对于那些新移民来说,学好澳洲
俚语
和俗语非常重要,这可以使他们有一种归属感,有时甚至会有助于他们找寻工作。
  也许您的英语还不错,但是您知道以下这些英语的意思吗:No
worries, I reckon,That'd be right,flat out,还有give it a crack.这些都是
澳洲英语
口语中很常用的句子。
  克勒克老师说,她在教学中发现越是日常口语化的那些词汇越是难于翻译成其他语言,比如: I'm stuffed这句话,它至少就有三种意思:I'm
tired,I'm in trouble和I'm full.
  克勒克老师还举例说:"上个星期,我有个好消息要告诉学生们,我就说Guess
what?学生们就都傻傻地望着我,不知道该如何反应了。"
  克勒克老师还特别指出,澳洲人很喜欢将单词缩短,这会让很多新移民一头雾水。她举出了一些例子,比如说Mozzies,sunnies,chewies,I'm defo,读者们知道该如何把这些译成中文吗?
  卡维塔·安妮尔·古德(Kavita Anil Gourd)不到一年前从印度移民澳洲,她表示自己要花好长的时间才能掌握澳洲
俚语
。她说:"我现在终于开始理解No worries和Hang on是什幺意思了。"
  据报导,澳洲
俚语
课程目前正在澳洲全国各地慢慢流行,其他的一些TAFE学院也开设了类似的课程。

联系我时,请说是在天下皆知网站上看到的,谢谢!

澳洲商家广告展示
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表